-
1 zdać
zdać do następnej klasy in die nächste Klasse versetzt sein;zdać na studia einen Studienplatz bekommen, die Aufnahmeprüfung an einer Hochschule bestehen;to się na nic nie zda fam. das nützt gar nichts;zdać się psu na budę für die Katz sein; →LINK="zdawać" zdawać -
2 zdać
zdać [zdaʨ̑]\zdać egzamin eine Prüfung bestehen\zdać na uniwersytet die Aufnahmeprüfung an einer Universität bestanden haben\zdać do następnej klasy in die nächste Klasse versetzt sein( przydać się)to się na nic nie zda das nützt nichtsto się nie zda psu na budę es taugt zu nichts -
3 na
na [na]I. prep +loc1) ( miejsce) an +dat, auf +dat\na ścianie an der Wand\na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars\na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren\na drzewie auf dem Baum\na ulicy auf der Straße\na wsi auf dem Lande\na koniu auf dem Pferd\na zachodzie im Westen\na niebie am Himmel\na koncercie im Konzert\na wykładzie in der Vorlesunggotować \na parze im Dampf kochen, dämpfenmieć coś \na sobie etw anhabenrobić \na drutach strickenpisać \na maszynie Maschine schreibengrać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielenjeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]jeździć \na rowerze Fahrrad fahrenspędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringenzłapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischeninformować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden haltenII. prep +acckłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängenokno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Nordenwpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßenwyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen2) ( termin) für +akk\na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat\na przyszłość für die Zukunft\na pięć dni für fünf Tage\na długo/krótko für lange/kurze Zeit\na zawsze für immer\na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt\na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot\na imieniny zum Namenstag4) ( sposób)sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufenpokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden\na czyjś koszt auf jds Kosten\na raty auf Ratenczytać \na leżąco im Liegen lesen\na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürztnosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen\na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen\na opak verkehrt, falschzrozumieć coś \na opak etw missverstehen\na oślep blindlings, überstürzt\na poczekaniu gleich, auf der Stelle\na przekór zum Trotz\na przemian abwechselndleżeć \na wznak auf dem Rücken liegengłęboki \na pięć metrów fünf Meter tiefnie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichenraz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr\na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung\na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunschbyć chorym \na odrę die Masern haben7) ( rezultat)pomalować \na zielono grün anstreichennarazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen8) ( przeznaczenie)kosz \na śmieci Mülleimer mprzerwa \na kawę Kaffeepause fskrzynka \na listy Briefkasten mutwór \na fortepian Klavierstück nt9) ( oczekiwanie)cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuenprzygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereitenzdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschenwyjść \na jaw ans Tageslicht kommenurobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)\na pierwszy rzut oka auf den ersten Blickobawy \na wyrost Überängstlichkeit fubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen -
4 preisgeben
preis|gebenetw \preisgeben rezygnować [ perf z-] z czegoś2) ( verraten) Informationen, Geheimnisse: zdradzać [ perf zdradzić], ujawniać [ perf ujawnić], wyjawiać [ perf wyjawić]3) (der Not/Gefahr überlassen)jdn/etw einer S. ( dat) \preisgeben wydać kogoś na pastwę czegośder Vater hat seine Tochter der Elend priegegeben ( liter) ojciec porzucił córkę w nędzy i nieszczęściu ( książk)eine Stadt dem Verfall \preisgeben wydać misto na pastwę zniszeniajdn/etw/sich der Lächerlichkeit \preisgeben ośmieszać [ perf ośmieszyć] kogoś/coś/się -
5 szczęście
szczęście [ʃʧ̑ɛj̃ɕʨ̑ɛ] ntmieć \szczęście Glück habenna \szczęście zum Glückprzynosić [komuś] \szczęście [jdm] Glück bringenzdać się na los szczęścia sich +akk auf das Glück verlassenłut szczęścia ein bisschen Glück nt\szczęście w nieszczęściu Glück nt im Unglück -
6 zdawać
zdawać (zdaję) < zdać> (-am) egzamin, raport ablegen; (przekazywać) übergeben; bagaż aufgeben (do G in D);zdawać na studia sich um einen Studienplatz bewerben, die Aufnahmeprüfung an einer Hochschule ablegen;zdawać do następnej klasy in die nächste Klasse versetzt werden;zdawać się (na A) sich verlassen (auf A);zdaje mi się, że … es scheint mir, dass …, es kommt mir (so) vor, als ob …;zdaje się, że … es scheint, dass …;zdawałoby się, że … man könnte meinen, dass …;jak się zdaje wie es scheint;zdawał się spać er schien zu schlafen;zdawało ci się das hast du dir eingebildet -
7 zdawać
I. vt3) ( przystępować do egzaminu)\zdawać egzamin eine Prüfung ablegen\zdawać na uniwersytet sich +akk um einen Studienplatz bewerben, die Aufnahmeprüfung an einer Universität ablegen\zdawać do następnej klasy in die nächste Klasse versetzt werdenII. vi1) ( uświadamiać sobie)\zdawać sobie sprawę z czegoś sich +dat einer S. +gen bewusst sein, sich +dat über etw +akk im Klaren sein2) ( relacjonować)\zdawać z czegoś sprawę über etw +akk berichten3) to nie zdaje egzaminu es bewährt sich nichtIII. vr1) ( być podobnym do czegoś)dom zdawał się być ruiną das Haus sah einer Ruine ähnlichgospodarz zdawał się drzemać der Wirt schien zu schlafen2) ( mieć wrażenie)zdaje [mi] się, że... es scheint mir, dass..., ich habe den Eindruck, dass...zdawało ci się das hast du dir eingebildet3) ( polegać)\zdawać się na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen -
8 bestehen
bestehen *I. vtII. vi\bestehen bleiben Hoffnung, Verdacht: utrzymać się; Vorschrift: utrzymać się w mocyes besteht die Möglichkeit, dass... istnieje możliwość, że...2) ( sich zusammensetzen)aus etw \bestehen składać się z czegoś3) ( zum Inhalt haben)die Aufgabe besteht darin, etw zu tun zadanie polega na tym, by coś zrobić4) ( standhalten)vor jdm/etw \bestehen können stawić komuś/czemuś czoła5) ( insistieren) -
9 durchkommen
durch|kommen1) ( durchfahren)durch ein Dorf \durchkommen przejechać przez wieś2) ( passieren) minąć3) ( durchdringen)[durch etw] \durchkommen Feuchtigkeit: przenikać [przez coś]4) ( in Erscheinung treten)[bei jdm] \durchkommen Gefühl: ujawnić się [u kogoś]5) ( Erfolg haben)damit kommst du bei ihr nicht durch ona się na to nie zgodziim Leben \durchkommen radzić sobie w życiumit Englisch kommt man überall durch z angielskim można dać sobie wszędzie radę6) ( Prüfung bestehen) zdać8) ( durchgesagt werden)[im Radio] \durchkommen Meldung: być podawanym [w radio] -
10 źle
1) ( niedobrze) schlecht\źle mnie zrozumiałaś du hast mich falsch verstanden\źle się czuję mir ist schlecht [ lub übel]5) ( niekorzystnie)to \źle o tobie świadczy das rückt dich in ein schlechtes Licht7) ( nieprzyjemnie)jest mi tu \źle ich fühle mich hier unwohl9) i tak \źle, i tak niedobrze eines ist schlimmer als das anderegorzej niż \źle schlimmer als schlecht\źle, że tak się stało schlimm, dass es so gekommen ist -
11 niewątpliwie
niewątpliwie [ɲɛvɔntplivjɛ] adv\niewątpliwie uda mu się zdać egzamin zweifellos [ lub zweifelsohne] gelingt es ihm, die Prüfung zu bestehen
См. также в других словарях:
zdać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zdawać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zdać się II {{/stl 13}}{{stl 33}} być przydatnym, odpowiednim do czegoś, pomocnym w wykonywaniu jakiejś pracy; nadać się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdać się — Coś się (nie) zda psu na budę, na buty zob. pies 4. Komuś się zdaje, że pozjadał, zjadł, posiadł wszystkie rozumy zob. rozum 3. Zdać się na czyjąś łaskę i niełaskę zob. łaska 12. Zdawać się snem zob. sen 1 … Słownik frazeologiczny
zdać — dk I, zdam, zdasz, zdadzą, zdaj, zdał, zdany zdawać ndk IX, zdaję, zdajesz, zdają, zdawaj, zdawał, zdawany 1. «przekazać, oddać coś komuś w formie urzędowej; powierzyć komuś coś, załatwienie czegoś» Zdać gospodarstwo. Zdawać pieniądze do kasy.… … Słownik języka polskiego
zdawać się — I – zdać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opierać się na czymś, na kimś; zaufać, zawierzyć komuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Matka całkowicie zdała się na syna. Zdaję się na ciebie. Zdać się na instynkt. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdawać się — Coś się (nie) zda psu na budę, na buty zob. pies 4. Komuś się zdaje, że pozjadał, zjadł, posiadł wszystkie rozumy zob. rozum 3. Zdać się na czyjąś łaskę i niełaskę zob. łaska 12. Zdawać się snem zob. sen 1 … Słownik frazeologiczny
kapnąć się — Zdać sobie sprawę z czegoś Eng. To realize or become aware of something … Słownik Polskiego slangu
obudzić się z palcem w nocniku — Zdać sobie nagle sprawę z trudnego położenia, zwłaszcza kiedy jest już za póјno Eng. To suddenly realize one is in an unfavorable position, especially because it is too late … Słownik Polskiego slangu
obudzić się z ręką w nocniku — Zdać sobie nagle sprawę z trudnego położenia, zwłaszcza kiedy jest już za póјno Eng. To suddenly realize one is in an unfavorable position, especially because it is too late … Słownik Polskiego slangu
na nic się (nie) zdać [nie przydać] — {{/stl 13}}{{stl 33}} być nieprzydatnym do czegoś, bezużytecznym, bezskutecznym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Na nic się nie zdał jego upór. Starania na nic się zdały. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdawać – zdać egzamin — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprawdzać się, okazywać się odpowiednim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowe filtry zdały egzamin, znacznie redukując emisję zanieczyszczeń. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poczuć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zdać sobie sprawę ze swojego stanu fizycznego lub psychicznego, zareagować na coś określonym samopoczuciem, odczuć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczuł się zmęczony. Po kąpieli poczuł się jak młody bóg. Poczuć się dobrze,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień